Love in the Time of Cholera

Gabriel Garcia Marquez

Marquez also wrote One Hundred Years of Solitude along with other works. This book, Love in the Time of Cholera, was a national best seller. Marquez was awarded the Nobel Prize for Literature in 1982. Penguin Books had this edition translated from Spanish by Edith Grossman. This book was published in 1988. Even though the cover of my copy appears intriguing, I hate the title; it actively makes me not want to read it. I committed to it because I’d heard such good things about the author. A movie was made based on this story. A personal note on the very first page reads “This book is incredible!” On the second page I wrote “With very little dialogue, this book reminds me of another one of my favorite authors, Dostoyevsky. We go deep into people’s hearts, souls and minds. What a splendored world is love. How long would you wait? How far would you go? Love has no age; no sell-by date. We do not stop loving when we age.” On the next page I wrote “This is another one of those books whose title does not reveal the humor and the love inside!”

As far as transcription, I usually just type the “best bits” that rise to the surface as outstanding writing. For this one I also included plot points (which I mark differently in the book). That was too much! I’m hoping that if you like the “best bits” you’ll feel inspired to read the entire story.

 

3  margin note: Saint Amour poisons himself

5  margin note: Dr. Juvenal Urbino is very old but still working. Memory and hearing slipping a bit.

9  “…the uproar of oil and motors from the bay whose exhaust fumes fluttered through the house on hot afternoons like an angel condemned to putrefaction.”

10  “‘The scalpel is the greatest proof of the failure of medicine.’ He thought that, in a strict sense, all medication was poison and that seventy percent of common foods hastened death.”

17  Branding (one of my literary interests discussed in my thesis) is mentioned

20  “He was a deplumed, maniacal parrot who did not speak when asked to but only when it was least expected, but when he did so with a clarity and rationality that were uncommon among human beings.”

31  “He was very glad that the instrument used by Divine Providence for that overwhelming revelation had been Jeremiah de Saint-Amour, whom he had always considered a saint unaware of his own state of grace. But when the letter revealed his true identity, his sinister past, his inconceivable powers of deception, he felt that something definitive and irrevocable had occurred in his life.”

32  “‘You don’t understand anything,’ he said. ‘What infuriates me is not what he was or what he did, but the deception he practiced on all of us for so many years.’”

37  “He remembered Jeremiah de Saint-Amour, on view at that hour in his coffin, in his bogus military uniform with his fake decoration, under the accusing eyes of the children in the portraits.”

49  Dr. Urbino is buried the day after Saint-Amour.

50  “‘Fermina,’ he said, ‘I have waited for this opportunity for more than half a century, to repeat to you once again my vow of eternal fidelity and everlasting love.’

“Fermina Daza would have thought she was facing a madman if she had not had reason to believe that at that moment Florentino Ariza was inspired by the grace of the Holy Spirit. Her first impulse was to curse him for profaning the house when the body of her husband was still warm in the grave. But the dignity of her fury held her back. ‘Get out of here,’ she said. ‘And don’t show your face again for the years of life that are left to you.’ She opened the street door, which she had begun to close, and concluded:

“‘And I hope there are very few of them.’”

51  “Only then did she realize that she had slept a long time without dying, sobbing in her sleep, and that while she slept, sobbing, she had thought more about Florentino Ariza than about her dead husband.”

Chapter endnotes:

Learn about Saint-Amour and what is revealed in his suicide note. Learn of Dr. Urbino (who dies next) and his wife, Fermina. She is visited by a man she met as a teen who says he has loved her all this time. This news did not come as a shock but she kicks him out. Even so…she thinks about him more than her dead husband all through the night.

 

53  “Florentino Ariza, on the other hand, had not stopped thinking of her for a single moment since Fermina Daza had rejected him out of hand after a long and troubled love affair fifty-one years, nine months, and four days ago.”

54  “…Florentino Ariza could play by ear like a professional. When he met Fermina Daza he was the most sought-after young man in his social circle…”

55  “The lesson was not interrupted, but the girl raised her eyes to see who was passing by the window, and that casual glance was the beginning of a cataclysm of love that still had not ended half a century later.”

57  “‘But above all,’ she said, ‘The first person you have to win over is not the girl but her aunt.’”

58  “…her aunt was convinced that all these meetings could not be casual. She said: ‘He is not going to all this trouble for me.’ For despite her austere conduct and penitential habit, Aunt Escolastica had an instinct for life and a vocation for complicity, which was her greatest virtues, and the mere idea that a man was interested in her niece awakened an irresistible emotion in her. Fermina Daza, however, was still safe from even simple curiosity about love, and the only feeling that Florentino Ariza inspired in her was a certain pity, because it seemed to her that he was sick. But her aunt told her that one had to live a long time to know a  man’s true nature, and she was convinced that the one who sat in the park to watch them walk by could only be sick with love.

“Four times a day, when they walked through the little Park of the Evangels, both hurried to look with a rapid glance at the thin, timid, unimpressive sentinel who was almost always dressed in black despite the heat and who pretended to read under the trees.”

59  “But her prayers were not answered. On the contrary. This occurred at the time that Florentino Ariza made his confession to his mother, who dissuaded him from handing Fermina Daza his seventy pages of compliments, so that she continued to wait for the rest of the year.”

62  But his examination revealed that he had no fever, no pain anywhere, and that his only concrete feeling was an urgent desire to die. All that was needed was shrewd questioning, first of the patient and then of his mother, to conclude once again that the symptoms of love were the same as those of cholera.”

68  “It was the year they fell into devastating love. Neither one could do anything except think about the other, dream about the other, and wait for letters with the same impatience they felt when they answered them. Never in that delirious spring, or in the following year, did they have the opportunity to speak to each other. Moreover, from the moment they saw each other for the first time until he reiterated his determination a half century later, they never had the opportunity to be alone or to talk of their love. But during the first three months not one day went by that they did not write to each other, and for a time they wrote twice a day, until Aunt Escolastica became frightened by the intensity of the blaze that she herself had helped to ignite.”

69  “Sometimes he went to the office without having slept, his hair in an uproar of love after leaving the letter in the prearranged hiding place so that Fermina Daza would find it on her way to school.”

71  “Their frenetic correspondence was almost two years old when Florentino Ariza, in a letter of only one paragraph, made a formal proposal of marriage to Fermina Daza. On several occasions during the preceding six months he had sent her a white camellia…”

“…torn from the margin of a school notebook, on which a one-line answer was written in pencil: Very well, I will marry you if you promise not to make me eat eggplant.”

73  “In any case, the details of the engagement were settled in their letters during the weeks that followed. Fermina Daza, on the advice of her Aunt Escolastica, accepted both the two-year extension and the condition of absolute secrecy, and suggested that Florentino Ariza ask for her hand when she finished secondary school, during the Christmas vacation. When the time came they would decide on how the engagement was to be formalized, depending on the degree of approval she obtained from her father. In the meantime, they continued to write to each other with the same ardor and frequency, but free of the turmoil they had felt before, and their letters tended toward a domestic tone that seemed appropriate to husband and wife. Nothing disturbed their dreams.”

77  “She had two children, each by a different father, not because they were casual adventures but because she could never love any man who came back after the third visit.”

78  “The fact was that on the previous Saturday, Sister Franca de la Luz, Superior of the Academy of the Presentation of the Blessed Virgin, had come into the class on Ideas of Cosmogony with the stealth of a serpent, and spying on the students over their shoulders, she discovered that Fermina Daza was pretending to take notes in her notebook when in reality she was writing a love letter. According to the rules of the Academy, that error was reason for expulsion.”

79  “Certain that such an intricate relationship was understandable only with the complicity of his sister, he did not grant her the grace of an excuse or the right of appeal, but shipped her on the schooner to San Juan de la Cienaga. Fermina Daza never found relief from her last memory of her aunt on the afternoon when she said goodbye in the doorway…”

“Lorenzo Daza did not foresee the ferocity with which his daughter would react to the unjust punishment of her Aunt Escolastica, whom she had always identified with the mother she could barely remember. She locked herself in her room, refused to eat or drink, and when at last he persuaded her to open the door, first with threats and then with poorly dissimulated pleading, he found a wounded panther who would never be fifteen years old again.”

“But it was like talking to a corpse. Defeated, he at last lost his temper at lunch on Monday, and while he choked back insults and blasphemies and was about to explode, she put the meat knife to her throat, without dramatics but with a steady hand and eyes so aghast that he did not dare to challenge her. That was when he took the risk of talking for five minutes, man to man, with the accursed upstart whom he did not remember ever having seen, and who had come into his life to his great sorrow. By force of habit he picked up his revolver before he went out, but he was careful to hide it under his shirt.”

81  “Get out of our way.”

82  “‘Don’t force me to shoot you,’ he said.

“‘Shoot me,’ he said, with his hand on his chest. ‘There is no greater glory than to die for love.’”

Margin note: Father is taking her away. She leaves a letter in her hair braid.

86  “So the Forentino Ariza not only learned the complete itinerary but also established an extensive brotherhood of telegraph operators who would follow the trail of Fermina Daza to the last settlement in Cabo de la Vela. This allowed him to maintain intensive communications with her from the time of her arrival in Valledupar, where she stayed three months, until the end of her journey in Riohacha, a year and a half later, when Lorenzo Daza took it for granted that his daughter had at last forgotten and he decided to return home.”

88  “That was how the telegraphic correspondence with Florentino Ariza stopped being a concerto of intentions and illusory promises and became methodical and practical and more intense than ever. They set dates, established means, pledged their lives to their mutual determination to marry without consulting anyone, wherever and however they could, as soon as they were together again.”

Lorenzo Daza “never spoke to her about his plans for the arranged marriage.”

“It was at this time that Florentino Ariza decided to tell her in his letters of his determination to salvage the treasure of the sunken galleon for her.”

102 margin note: OH. NO.

103  “…opportunity to see or talk to Fermina Daza alone in the many chance encounters of their very long lives until fifty-one years and nine months and four days later, when he repeated his vow of eternal fidelity and everlasting love on her first night as a widow.”

Endnotes: Florentino and Fermina were in love all their teen/young years, but her father moved them away to break up the romance. They stayed in touch through letters. Three years later when Fermina returned to secretly marry Florentino, he caught her by surprise in the market. At just that moment, the X factor was extinguished. She saw Florentino in an entirely new light and abruptly broke off the engagement.

 

109  “To prevent anyone from drinking from the aluminum cup used to dip out the water, its edges were as jagged as the crown of a mock king.”

122 Dr. Urbino is now attempting to get close to Fermina.

“It was a brief and bitter visit. Sister Franca de la Luz, wasting no time on formalities, offered honorable reinstatement to Fermina Daza. The reason for her expulsion would be erased not only from the records but also from the memory of the Community, and this would allow her to finish her studies and receive her baccalaureate degree. Fermina Daza was perplexed and wanted to know why.

“‘It is the request of someone who deserves everything he desires and whose only sin is to make you happy,’ said the nun. ‘Do you know who that is?’

“Then she understood. She asked herself with what authority a woman who had made her life miserable because of an innocent letter served as the emissary of love, but she did not dare to speak of it. Instead she said yes, she knew that man, and by the same token she also knew that he had no right to interfere in her life.”

132  margin notes: Fermina is a homebody with no friends

“She herself had not realized that every step she took from her house to school, every spot in the city, every moment of her recent past, did not seem to exist except by the grace of Florentino Ariza. Hildebranda pointed this out to her, but she did not admit it because she never would have admitted that Florentino Ariza, for better or for worse, was the only thing that had ever happened to her in her life.”

136  margin note: Interesting how all these men are after Fermina when she herself does not seem interesting at all.

“…Doctor with a perfunctory handshake. Fermina did the same, but when she tried to withdraw her hand in its satin glove, Dr. Urbino squeezed her ring finger.

“‘I am waiting for your answer,’ he said.”

“Then Fermina pulled harder and her empty glove was left dangling in the Doctor’s hand, but she did not wait to retrieve it.”

137  “It was one of her typical letters, not a syllable too many or too few, in which she told the Doctor yes, he could speak to her father.”

138 margin note: Florentino plays one last waltz for Fermina before moving away.

142 margin note: Florintino loses his virginity to a stranger.

143  “…he could not believe, that he even refused to admit, which was that his illusory love for Fermina Daza could be replaced by an earthly passion.”

147  “…in the marasmus of the sedatives he had resolved once and for all that he did not give a damn about the brilliant future of the telegraph and that he would take this very same boat back to his old Street of Windows.

“Never again, because never again would he abandon the city of Fermina Daza.

149  “Florentino Ariza tried to help her unfasten her stays, but she anticipated him with a deft maneuver, for in five years of matrimonial devotion she learned to depend on herself in all phases of love, even the preliminary stages, with no help from anyone.”

Margin notes 152: Florentino begins keeping journals of his lovers

Margin notes 153: Florentina sees Fermina after her honeymoon. She is at church with her husband and pregnant.

“…which couples in the family still made love and which ones had stopped, and when, and why, even though they continued to live together.”

159  “He was aware that he did not love her. He had married her because he liked her haughtiness, her seriousness, her strength, and also because of some vanity on his part, but as she kissed him for the first time he was sure there would be no obstacle to their inventing true love. They did not speak of it that first night, when they spoke of everything until dawn, nor would they ever speak of it. But in the long run, neither of them had made a mistake.’

Margin notes 160  Fermina and Urbino have their first child

161  “But amid these and so many other memories, Dr. Juvenal Urbino had one that he always regretted not sharing with his wife, for it came from his days as a bachelor student in Paris. It was the memory of Victor Hugo, who enjoyed an impassioned fame here that had nothing to do with his books, because someone said that he had said, although no one actually heard him say it, that our Constitution was meant for a nation not of men but of angels. From that time on, special homage was paid to him, and most of our many compatriots who traveled to France went out of their way to see him. A half-dozen students, among them Juvenal Urbino, stood guard for a time outside his residence on Avenue Eylau, and at the cafes where it was said he came without fail and never came, and at last they sent a written request for a private audience in the name of the angels of the Constitution of Rionegro. They never received a re3ply. One day, when Juvenal Urbino happened to be passing the Luxembourg Gardens, he saw him come out of the Senate with a young woman on his arm. He seemed very old, he walked with difficulty, his beard and hair were less brilliant than in his pictures, and he wore an overcoat that seemed to belong to a larger man. He did not want to ruin the memory with an impertinent greeting: he was satisfied with the almost unreal vision that he would keep for the rest of his life. When he returned to Paris as a married man, in a position to see him under more formal circumstances, Victor Hugo had already died.”

End note: We learn what happens during Fermina and Florentino’s lives when Dr. Urbino comes on the scene.

 

A plan: “The day that Florentino Ariza saw Fermina Daza in the atrium of the Cathedral, in the sixth month of her pregnancy and in full command of her new condition as a woman of the world, he made a fierce decision to win fame and fortune in order to deserve her. He did not even stop to think about the obstacle of her being married, because at the same time he decided, as if it depended on himself alone, that Dr. Juvenal Urbino had to die. He did not know when or how, but he considered it an ineluctable event that he was resolved to wait for without impatience or violence, even till the end of time.

“…he allowed himself to be swayed by his conviction that human beings are not born once and for all on the day their mothers give birth to them, but that life obliges them over and over again to give birth to themselves” (166).

“Inside the shell of a soulless merchant was hidden a genial lunatic…” (165-6).

169  “In the other photograph, his father was with a group of soldiers in God knows which of so many wars, and he held the longest rifle, and his mustache had a gunpowder smell that wafted out of the picture.”

176-7  “As he spoke he sipped aguardiente without pause. He seemed to be made of reinforced concrete: he was enormous, with hair all over his body except on his head, a mustache like a housepainter’s brush, a voice like a capstan, which would have been his alone, and an exquisite courtesy. But not even his body could resist the way he drank. Before they sat down to the table he had finished half of the demijohn, and he fell forward onto the tray of glasses and bottles with a slow sound of demolition.”  OMG…that is SO GOOD!

178  here I wrote “Ausencia” : “…the first thing she did when he arrived was to take off his glasses instead of undressing him, so that she could kiss him with greater ease, and this was how Florentino Ariza learned that she had begun to love him.”

188  “‘No,’ she said to him. ‘I would feel as if I were going to bed with the son I never had.’

“Florentino Ariza was left with the nagging suspicion that this was not her last word. He believed that when a woman says no, she is waiting to be urged before making her final decision, but with her he could not risk making the same mistake twice. He withdrew without protest, and even with a certain grae, which was not easy for him. From that night on, any cloud there might have been between them was dissipated without bitterness, and Florentino Ariza understood at last that it is possible to be a woman’s friend and not go to bed with her.”

191  Florentino and Dr. Juvenal meet: “…it revealed to him that he and this man, whom he had always considered his personal enemy, were victims of the same fate and shared the hazards of a common passion; they were two animals yoked together.”

200 “‘By virtue of marrying a man she does not love for money,’ interrupted Sara Noriega. ‘That’s the lowest kind of whore.’”

203 “…loving without lies, sleeping without having to feign sleep in order to escape the indecency of official love, possessed at last of the right to an entire bed to themselves, where no one fought them for half of the sheet, half of the air they breathed, half of their night, until their bodies were satisfied with dreaming their own dreams, and they woke alone.

“He saw no reason why Fermina Daza should not be a widow like them, prepared by life to accept him just as he was, without fantasier of guilt because of her dead husband, resolved to discover with him the other happiness of being happy twice, with one love for everyday use which would become, more and more, a miracle of being alive, and the other love that belonged to her alone, the love immunized by death against all contagion.”

204  “…but no one could remember what he was like. It was then that Fermina Daza experienced the revelation of the unconscious motives that had kept her from loving him. She said: ‘It is as if he were not a person but only a shadow.’ That is what he was: the shadow of someone whom no one had ever known.”

205  “The truth is that Juvenal Urbino’s suit had never been undertaken in the name of love, and it was curious, to say the least, that a militant Catholic like him would offer her only worldly goods: security, order, happiness, contiguous numbers that, once they were added together, might resemble love, almost be love. But they were not love, and these doubts increased her confusion, because she was also not convinced that love was really what she most needed to live.”

206  “…Fermina Daza’s happy marriage lasted as long as the honeymoon…”

“…the man she had married was a hopeless weakling: a poor devil made bold by the social weight of his family names.”

211  “…he had won the power to turn his daughter into an exquisite lady. He left old and sick, but still he lived much longer than any of his victims might have desired. Fermina Daza could not repress a sigh of relief when she received the news of his death, and in order to avoid questions she did not wear mourning, but for several months she wept with mute fury without knowing why when she locked herself in the bathroom to smoke, and it was because she was crying for him.

“The most absurd element in their situation was that they never seemed so happy in public as during those years of misery. For this was the time of their greatest victories over the subterranean hostility of a milieu that resisted accepting them as they were: different and modern, and for that reason transgressors against the traditional order. That, however, had been the easy part for Fermina Daza. Life in the world, which had caused her so much uncertainty before she was familiar with it, was nothing more than a system of atavistic contracts, banal ceremonies, preordained words, with which people entertained each other in society in order not to commit murder. The dominant sign in that paradise of provincial frivolity was fear of the unknown. She had defined it in a simpler way: ‘The problem in public life is learning to overcome terror; the problem in married life is learning to overcome boredom.’ She had made this sudden discovery with the clarity of a revelation when, trailing her endless bridal train behind her, she had entered the vast  salon of the Social Club, where the air was thin with the mingled scent of so many flowers, the brilliance of the waltzes, the tumult of perspiring men and tremulous women who looked at her not knowing how they were going to exorcise the dazzling menace that had come to them from the outside world. She had just turned twenty-one and had done little more than leave her house to go to school, but with one look around her she understood that her adversaries were not convulsed with hatred but paralyzed by fear. Instead of frightening them even more, as she was already doing, she had the compassion to help them learn to know her. They were no different from what she wanted them to be…”

223  “Over the years they both reached the same wise conclusion by different paths: it was not possible to live together in any other way, or love in any other way, and nothing in this world was more difficult than love.”

End note: We learn about the individual lives and loves of Fermina and Florentino as they are apart and move forward through their lives. Florentino never married but knew many woman. Fermina was in a loveless but workable marriage and had 3 children.

The reader will enjoy a romantic interlude between pages 227-229

230  “The military man, prepared to introduce them, asked her if they did not know each other. She did not say yes and she did not say no, but she held out her hand to Florentino Ariza with a salon smile. The same thing had occurred twice in the past, and would occur again, and Florentino Ariza always accepted these occasions with a strength of character worthy of Fermina Daza. But that afternoon he asked himself, with his infinite capacity for illusion, if such pitiless indifference might not be a subterfuge for hiding the torments of love.

Margin note 233  He hears gossip that Fermina is sick

235  “At last she decided to leave, not even knowing why or to what purpose, out of sheer fury, and he, inhibited by his sense of guilt, had not been able to dissuade her.

“When she made her rash decision, she told her children that she was going to have a change of scene for three months or so with Aunt Hildebranda, but her determination was not to return. Dr. Juvenal Urbino knew the strength of her character very well, and he was so troubled that he accepted her decision with humility as God’s punishment for the gravity of his sins. But the lights on the boat had not yet been lost to view when they both repented of their weakness.”

Two years pass

237  “Beyond any shadow of a doubt there was an odor in each of the articles that had not been there in all their years of life together, an odor impossible to define because it was not the sent of flowers or of artificial essences but of something peculiar to human nature. She said nothing, and she did not notice the odor every day, but she now sniffed at her husband’s clothing not to decide if it was ready to launder but with an unbearable anxiety that gnawed at her innermost being.”

240  “In this way she realized not only that her husband was in a state of mortal sin but that he had resolved to persist in it, since he did not go to his confessor for help. She had never imagined that she could suffer so much for something that seemed to be the absolute opposite of love, but she was suffering, and she resolved that the only way she could keep from dying was to burn out the nest of vipers that was poisoning her soul.”

“…a great relief that what was bound to happen sooner or later had happened sooner rather than later: the ghost of Miss Barbara Lynch had entered his house at last.”

241  “Miss Barbara Lynch, Doctor of Theology, was the only child of the Reverend Jonathan B. Lynch…”

248  “the last thing Miss Lynch received from him was an emerald tiara in a little box wrapped in paper from the pharmacy, so that the coachman himself thought it was an emergency prescription and handed it to her with no comment, no message, nothing in writing. Dr. Urbino never saw her again, not even by accident, and God alone knows how much grief his heroic resolve cost him or how many bitter tears he had to shed behind the locked lavatory door in order to survive this private catastrophe. At five o’clock, instead of going to see her, he made a profound act of contrition before his confessor, and on the following Sunday he took Communion, his heart broken but his soul at peace.”

249  “…he ended the recital of his misery with a sigh as mournful as it was sincere: ‘I think I am going to die.’ She did not even blink when she replied.

‘That would be best,’ she said. ‘Then we could both have some peace.’”

“Something definitive had happened to her while he slept: the sediment that had accumulated at the bottom of her life over the course of so many years had been stirred up by the torment of her jealousy and had floated to the surface, and it had aged her all at once.”

250  “For her it was the end of everything. She was sure that her honor was the subject of gossip even before her husband had finished his penance, and the feeling of humiliation that this produced in her was much less tolerable than the shame and anger and injustice caused by his infidelity. And worst of all, damn it: with a black woman. He corrected her: ‘With a mulatta.’ But by then if was too late for accuracy: she had finished.

‘Just as bad,’ she said, ‘and only now I understand: it was the smell of a black woman.’

“This happened on a Monday. On Friday at seven o’clock in the evening, Fermina Daza sailed away on the regular boat to San Juan de la Cienaga with only one trunk, in the company of her goddaughter, her face covered by a mantilla to avoid questions for herself and her husband. Dr. Juvenal Urbino was not at the dock, by mutual agreement, following an exhausting three-day discussion in which they decided that she should to Cousin Hildebranda Sanchez’s ranch in Flores de Maria for as long a time as she needed to think before coming to a final decision. Without knowing her reasons, the children understood it as  a trip she had often put off and that they themselves had wanted her to make for a long time. Dr. Urbino arranged matters so that no one in his perfidious circle could engage in malicious speculation, and he did it so well that if Florentino Ariza could find no clue to Fermina Daza’s disappearance it was because in fact there was none, not because he lacked the means to investigate. Her husband had no doubts that she would come home as soon as she got over her rage. But she lft certain that her rage would never end.”

254  “Dr. Juvenal Urbino made the decision to come for her after receiving a report from the Bishop…”

Fermina was so happy to see Juvenal

256 margin note: Florentino sees Fermina as she grows old

258  “As they talked, Florentino Ariza put his hand on her thigh, he began to caress her with the gentle touch of an experienced seducer, and she did not stop him, but she did not respond either, not even with a shudder for courtesy’s sake.”

“From that time on, she would say to anyone who would listen to her: ‘If you ever hear of a big, strong fellow who raped a poor black girl from the street on Drowned Men’s Jetty, one October fifteenth at about half-past eleven at night, tell him where he can find me.’ She said it out of habit, and she had said it to so many people that she no longer had any hope. Florentino Ariza had heard the story as many times as he had heard a boat sailing away in the night. By two o’clock in the morning they had each drunk three brandies and he knew, in truth, that he was not the man she was waiting for, and he was glad to know it.”

259  “It was the most fearful kind of presentiment, because it was based on reality. The years of immobilized waiting, of hoping for good luck, were behind him, but on the horizon he could see nothing more than the unfathomable sea of imaginary illnesses, the drop-by-drop urinations of sleepless nights, the daily death at twilight. He thought that all the moments in the day, which had once been his allies and sworn accomplices, were beginning to conspire against him. A few years before he had gone to a dangerous assignation, his heart heavy with terror of what might happen, and he had found the door unlocked and the hinges recently oiled so that he could come in without a sound, but he repented at the last moment for fear of causing a decent married woman irreparable harm by dying in her bed. So that it was reasonable to think that the woman he loved most on earth, the one he had waited for from one century to the next without a sigh of disenchantment, might not have the opportunity to lead him by the arm across a street full of lunar grave mounds and beds of windblown poppies in order to help him reach the other side of death in safety.

“It was a bad time for being young: there was a style of dress for each age, but the style of old age began soon after adolescence, and lasted until the grave.”

268  “Six months later, by unanimous agreement, Florentino Ariza was named President of the Board of Directors and General manager of the company.”

272 margin note: Pretty creepy, Florentino!

276  “…although it seemed absurd: the oldest and best-qualified doctor in the city, and one oof its illustrious men for many other meritorious reasons, had died of a broken spine, at the age of eighty-one, when he fell from the branch of a mango tree as he tried to catch a parrot.”

278  “…and on the wet envelope he recognized at once the imperious handwriting that so many changes in life had not changed, and he even thought he could detect the nocturnal perfume of withered gardenias, because after the initial shock, his heart told him everything: it was the letter he had been waiting for, without a moment’s respite, for over half a century.”

End note: Florentino’s later years and learning of Dr. Urbino’s death. He goes to tell Fermina he’ll be waiting. Three weeks later he finds a letter at his door.

 

279  “Fermina Daza could not have imagined that her letter, inspired by blind rage, would have been interpreted by Florentino Atiza as a love letter. She had put into it all the fury of which she was capable, her cruelest words, the most wounding, most unjust vilifications…

281  “At the end of the third week, in fact, she began to see the first light. But as it grew larger and brighter, she became aware that there was an evil phantom in her life who did not give her a moment’s peace. He was not the pitiable phantom who had haunted her in the Park of the Evangels and whom she had evoked with a certain tenderness after she had grown old, but the hateful phantom with his executioner’s frock coat and his hat held against his chest, whose thoughtless impertinence had disturbed her so much that she found it impossible not to think about him. Ever since her rejection of him at the age of eighteen, she had been convinced that she had left behind a seed of hatred in him that could only grow larger with time. She had always counted on that hatred, she had felt it in the air when the phantom was near, and the mere sight of him had upset and frightened her so that she never found a natural way to behave with him. On the night when he reiterated his love for her, while the flowers for her dead husband were still perfuming the house, she could not believe that his insolence wad not the first step in God knows what sinister plan for revenge.

“It was not easy for her to imagine Florentino Ariza as he had been then, much less to believe that the taciturn boy, so vulnerable in the rain, was the moth-eaten old wreck who had stood in front of her with no consideration for her situation, or the slightest respect for her grief, and had seared her soul with a flaming insult that still made it difficult for her to breathe.”

285  “Prudencia Pitre had not forgotten his scratching signal at the door, the one ha had used to identify himself when they thought they were still young although they no longer were, and she opened the door without any questions. The street was dark, he was barely visible in his black suit, his stiff hat, and his bat’s umbrella hanging over his arm, and her eyes were too weak to see him except in full light, but she recognized him by the gleam of the streetlamp on the metal frame of his eyeglasses. He looked like a merderer with blood still on his hands.

‘Sanctuary for a poor orphan,’ he said.”

302  “It seemed incredible, but as the first anniversary of her husband’s death approached, Fermina Daza felt herself entering a place that was shady, cool, quiet: the grove of the irremediable. She was not yet aware, and would not be for several months, of how much the written meditations of Florentino Ariza had helped her to recover her peace of mind. Applied to her own experiences, they were what allowed her to understand her own life and to await the designs of old age with serenity. Their meeting at the memorial Mass was a providential opportunity for her to let Florentino Ariza know that she, too, thanks to his letters of encouragement, was prepared to erase the past.”

305 margin note: they finally sit down to talk

“…enough time to look at each other with some serenity, and they had seen each other for what they were: two old people, ambushed by death, who had nothing in common except the memory of an ephemeral past that was no longer theirs but belonged to two young people who had vanished and who could have been their grandchildren. She thought that he would at last be convinced of the unreality of his dream, and that this would redeem his insolence.”

308  “She ignored his hidden intentions and returned the letter to him, saying: ‘It is a shame that I cannot read it, because the others have helped me a great deal.’”

“‘Come back whenever you like,’ she said. ‘I am almost always alone.’”

317  “Fermina Daza needed no more than three Tuesdays to realize how much she missed Florentino Ariza’s visits.”

“But for Fermina Daza no one could take the place of her calming afternoons with Florentino Ariza.”

323  “‘A century ago, life screwed that poor man and me because we were too young, and now they want to do the same thing because we are too old.’”

329  “Then he reached out with two icy fingers in the darkness, felt for the other hand in the darkness, and found it waiting for him. Both were lucid enough to realize, at the same fleeting instant, that the hands made of old bones were not the hands they had imagined before touching. In the next moment, however, they were. She began to speak of her dead husband in the present tense, as if he were alive, and Florentino Ariza knew then that for her, too, the time had come to ask herself with dignity, with majesty, with an irrepressible desire to live, what she should do with the love that had been left behind without a master.”

“‘…there is no God worth worrying about.’”

Margin note page 331 says there is a mention of environmental damage

331  “Seeing him like this, dressed just for her in so patent a manner, she could not hold back the fiery blush that rose to her face. She was embarrassed when she greeted him, and he was more embarrassed by her embarrassment. The knowledge that they were behaving as if they were sweethearts was even more embarrassing, and the knowledge that they were both embarrassed embarrassed them so much that Captain Samaritano noticed it with a tremor of compassion.”

A ghost is mentioned on page 332

338  “‘If we’re going to do it, let’s do it,’ she said, ‘but let’s do it like grownups.’”

343  “At dusk in Puerto Nare they picked up a woman who was even taller and stouter than the Captain, asn uncommon beauty who needed only a beard to be hired by a circus.”

348  “Then he looked at Florentino Ariza, his invincible power, his intrepid love, and he was overwhelmed by the belated suspicion that it is life, more than death, that has no limits.”

Last end note: The wait is kind of reminiscent of The Count of Monte Cristo.

 

 

 

Slavery, Race, and the Making of American Literature

In 1820 the English critic Sidney Smith downplayed the emerging literature coming out of America and tied his critique to the practice of slavery: “Finally, under which of the old tyrannical governments of Europe is every sixth man a Slave, whom his fellow-creatures may buy and sell and torture?” The paradoxical fact that a nation founded on the principles of equality would develop into a slave holding republic was not lost on writers of the early national and antebellum period. American writers began to concern themselves with slavery issues. Tensions between the realities of slavery and the ideals of freedom inform much writing of the period.

Thomas Jefferson, author of the first draft of the Declaration of Independence, celebrated the democratic ideals while making clear that he regarded those ideals as best realized by whites. He presents black people as inferior to whites. African American writers regularly sought to counter such claims. Much African American writing of the period sought to abolish slavery, improve the condition of the free blacks, and challenge the hierarchical claims of the racial ethnologists by invoking (or reclaiming) the principles of the Declaration. [We can see in this example that two groups used the same document in different ways.] Others expanded the parameters of slavery and equality. Women reformers saw themselves as especially qualified to contest slavery, which they regarded both as a specific institution in the slave South and as one of many manifestations of patriarchal power.

Harriet Beecher Stowe’s work, Uncle Tom’s Cabin, was meant to humanize African Americans, but ended up in many ways having the opposite effect. She was hemmed in by stereotypes, not only regarding her subject matter, but against women writers in general. The spawn push-back. The debates on slavery exerted an especially strong influence on the literature of the 1840s and 1850s. If whiteness was the culture’s default and “superior” category of human existence, then, for many white writers blackness posed the threat (and sometimes appeal) of a dangerous otherness.

In 1857, the Supreme court ruled in the case of Dred Scott v. Sanford that blacks could never become U.S. citizens and were inferior to whites. That ruling, which robbed Jefferson’s Declaration of Independence of its ambiguities and potential, made clear that the debates on slavery and race were debates about the nation. Much of the black writing ideals had them fleeing America altogether.

Tecumseh  (1775 ?-1813)

Was called by some the Greatest Indian. Tecumseh was unwaveringly hostile to the white Americans who relentlessly encroached on the lands of his people. When Indians began giving away land, Tecumseh attempted to organize a multi-tribal resistance to the Americans. In 1811 William Henry Harrison decisively defeated the Prophet’s (Tecumseh’s brother) forces at Tippecanoe. Tecumseh as not present at the battle. The defeat left the Prophet’s followers disillusioned, and Tecumseh had no further success in bringing the tribes together in resistance. He fought on the side of the British in the War of 1812 and was killed at the Battle of the Thames. The brief speech here derives from the “captivity narrative” of John Dunn Hunter, published in 1823. Hunter taken captive by Osage Indian as a baby and lived among them as a youth. When he was about ten he heard a speech made by Tecumseh. We must treat the following speech as such, but John Dunn Hunter was very moved at the time and the contents seem to match what Tecumseh was going through at the time.

Speech to the Osages

The white man wants to take us down so we must all stick together. When the whites first came here they were so weak that we had to take care of them. “Brothers, the white people are like poisonous serpents: when chilled, they are feeble and harmless; but invigorate them with warmth, and they sting their benefactors to death.” They are not our friends. They want ALL the land. They want to kill us all. They cheat us, despise us and think we are not good enough to live. We need vengeance. Make the tomahawk fat with blood and drink the blood of the white people. We are brave, but there are too many whites. We need the tribes to band together. “If we all unite, we will cause the rivers to stain the great waters with their blood. ” If we do not band together then they will simply take us down one tribe at a time. They are trying to turn us against each other. God wants us to win. Why should we fear the whites? They are not fast; easy to shoot. God will help us if we work together to destroy them. “We must be united; we must smoke the same pipe; we must fight each other’s battles; and more than all, we must love the Great Spirit; he is for us; he will destroy our enemies, and make all his red children happy.”

Cherokee Women

In traditional matriarchal Cherokee society, women held authority within their families, supervised land usage, occupied political offices such as Beloved Woman (or Ghighua), and participated in diplomacy. Motherhood was an organizing concept used to ground women’s claims to power. The diplomatic rhetoric of Cherokee women often focused on the physical and emotional bonds between mothers and children as a compelling reason to sustain peaceful relations with rival powers. In this address of Sept. 8, 1787, to Benjamin Franklin, then serving as the governor of Pennsylvania and as a delegate to the Constitutional Convention, several representatives of the Cherokee Women’s Council ask Congress to pay attention to their desire for peace.

To Governor Benjamin Franklin

This side has smoked the peace pipe; hope your side will too. Consider that woman is the mother of All. We pull children from our own bodies; it is only right that people listen to us. I want to keep my children living in peace.

Logan  (1725 ?-1780)

Exact origins and identity of the man known as Chief Logan are not entirely clear. In English they called him John Logan. Agent of Virginia governor provoked a brief war in a bid for Indian lands in which Logan’s pregnant sister was mutilated along with her unborn child. This event was known as the Yellow Creek massacre and took place on the upper Ohio River. Afterwards, Logan was asked to attend a treaty meeting with Dunmore. He refused, but apparently sent a message that eventually was transformed into a speech in English known as “Logan’s Lament.” Not all points mentioned are factual. This speech was said to have been heard by a few who transcribed it, but the mystery surrounding the text deepens in light of the discrepancies between the historical facts as they have been uncovered and various statements attributed to Logan. He was later killed by his nephew who thought it a way to preserve his legacy. It remains unclear just how much of this speech represents the words that Logan actually spoke. It is the most famous instance of Indian oratory as a popular nineteenth-century American literary genre.

 

From Chief Logan’s Speech

Notes on the State of Virginia, Query VI

There is an introduction by Thomas Jefferson who says that in 1774 a robbery was committed by some Indians. The whites undertook to punish this outrage. Cresap and Great-house surprised a traveling and hunting party of the Indians, having their women and children with them, and murdered many. Among these families was Logan’s. This provoked his vengeance. The Indians were defeated. Logan disdained to be seen among the suppliants. He sent by a messenger the following speech to be delivered to Lord Dunmore.

Logan remained an advocate for peace. Such was my love of the white people. Col. Cresap, unprovoked, murdered all the relations of Logan, not sparing even my women and children. This called on me for revenge. I have sought it: I have killed many.

Pontiac  (1720 ?-1769)

 

Pontiac was Ottawa and grew up in the Detroit area. Ottawa Indian meaning “commerce” or “to trade.” Strong trading and diplomatic alliances with the French. In 1760 the British defeated the French so the Indians were then refused supplies. The whites wanted to treat them as servants to the British Crown.

The Delaware Indians suffered at the hands of British, who had defrauded them of most of their lands. Neolin was a Delaware prophet preached the necessity of largely abandoning the things and manners of the Europeans. To persuade other tribes to join the Ottawas in resistance to the British, Pontiac is said to have given the speech printed here to an assembly of Ottawa, Huron, and Pottawatomi leaders in April 27, 1763.

This speech is taken from Francis Parkman’s book, but the original documents cannot be found. Parkman said the information came from John McDougall, but did he actually hear Pontiac speak? Who translated the work? We do not know. Pontiac’s speech can be understood as a bicultural composite, on the assumption that there is a strong likelihood that he spoke words to this effect based on his knowledge of the Delaware prophet.

Speech at Detroit

A Delaware Indian set off on a search for wisdom and began looking for the Great Spirit. He encountered three paths. He climbed a vast mountain of dazzling whiteness. He saw a beautiful woman arrayed in white. She said to throw away guns, ammunition, provisions, clothing. Wash yourself and be prepared to meet the Master of Life. The man went on a difficult climb and later found himself on the summit where he was welcomed into the celestial abode. He was conducted into the presence of the Great Spirit. God said he made the land for the red people. Why do you suffer the white man to live among you? Their products make you weak. And as for these English,–these dogs dressed in red, who have come to rob you of your hunting-grounds, and drive away the game, you must lift the hatchet against them…but the French are cool. Don’t forget the prohibition to marry more than one wife and do not use magic!

 

J. Hector St. John De Crèvecoeur (1735-1813)

De Crevecoeur is a writer with a divided reputation and a mysterious and fascinating past. Crevecoeur rewards the reader’s close attention but only rarely provides firm conclusions about the author’s views and intentions. In “What Is an American?”–the most famous essay in his internationally acclaimed Letters from an American Farmer (1782)–Crevecoeur offers an idealistic portrait of the soon-to-be United States, one that resonated with later depictions of the nation as a melting pot and a land of opportunity. Farmer James, Crevecoeur’s persona in the Letters, is at his happiest and most hopeful here, and these qualities have sometimes been taken as his creator’s entire understanding of “the American, this new man”; however, the full text of the Letters tells a different story. It includes a shocking depiction of a slave suffering a brutal punishment; and it ends with Farmer James having moved his family to a frontier Indian village out of despair over the fratricidal violence unleashed by the Revolution. The complexity of Crevecoeur’s stance toward Revolutionary-era American society is greatly magnified by the uncertainties surrounding the author’s ultimate commitments. The uncertainties associated with the work itself are amplified by the differences between the English and French editions.

Born Michel-Guillaume Jean de Crèvecoeur in Caen, Normandy, he was the son of a minor nobleman. He came to reject Catholicism as oppressive, and perhaps for this reason he broke with his father as a teenager, sailed to England, and lived there with distant relatives. He traveled to French Canada and enlisted in the militia. He was wounded in the defense of Quebec during one of the major battles of the French and Indian War (1754-63). He later traveled to New York and was naturalized as a British colonial subject in 1765 and changed his name to Hector St. John. Sometimes he went by James Hector St. John, a moniker suggesting that he identified with his persona Farmer James. Crevecoeur traveled extensively in the colonies as a surveyor and a trader with American Indians. He married a wealthy Protestant woman, bought land in New York and settled into life on his farm. They had three children. In his first year at Pine Hill, Crevecoeur began to write a series of essays about America based on his travels and experience as a farmer.

He was arrested and imprisoned as an American spy in 1779, when he tried to sail from the British-held port of New York. Crevecoeur reached London in 1780 and sold his manuscript to a publishing house there, leading to the 1782 edition of Letters. There is evidence to suggest that the British edition was partially rewritten by an unknown editor to draw out its republican themes. He reconciled with his father then moved to Paris. The French translation of the Letters (1784) was recast more favorably toward France.

In 1783, Crevecoeur returned to the now victorious United States. He then learned that his farm had been burned in an Indian attack, his wife was dead, and his children were housed with strangers. After regaining custody of his children and moving to New York City, Crevecoeur was made French consul to New York, Connecticut, and New Jersey. He was a great success as a diplomat. He later became an adopted member of the Oneida Nation.

Farmer James writes his letters in response to queries from an English visitor, who wishes to better understand America. The personal letter was a central genre in eighteenth-century literary culture, featured in epistolary novels as well as popular travelers’ and naturalists’ accounts, both factual and fictional. The American farmer was already a well-established figure in the political and social debates of the day.

Crevecoeur’s Letters engage the revolutionary-era debates over human nature and political organization vividly but unspecifically. He inserted himself into the same transatlantic debates over Americanness and its effects on humankind. Crevecoeur’s philosophical themes are woven through his work rather than presented discursively. This allusiveness distinguishes Crevecoeur’s Letters from the political writings of the day and lends the collection its lasting fascination.

 

From Letters from an American Farmer

From Letter III. What Is an American?

 

Begins lyrical and lofty in tone. The new continent is vast. Modern society, but different. No aristocratic families, no kings, no invisible power for the few. No great manufacturers employing thousands, few luxuries. Rich and poor closer to each other than in Europe. United by silken bands of mild government, all respecting laws, without dreading their power because they are equitable. Wants to convey the image that we are all equal and well taken care of. We have no princes. We are the most perfect society now in the world. We are a nation of immigrants. There never was a people, situated as they are, who with so ungrateful a soil have done more in so short a time.  

Crevecoeur writes of how much better this country treats her people. Laws protect people as they arrive and people are rewarded for their labors. People can buy land. Our government sets up the laws.

Crevecoeur sets out his definition of being an American. He mentions language, land, bread, protection and consequence. We all come from other countries and marry people from other countries. “He is an American, who, leaving behind him all his ancient prejudices and manners, receives new ones from the new mode of life he has embraced, the new government he obeys, and the new rank he holds. He becomes an American by being received in the broad lap of our great Alma Mater. Here individuals of all nations are melted into a new race of men…” We can see our labors changing the world. Arts, sciences, vigor and industry. Incorporated into one fine system. We have new ideas and opinions. Simple subsistence. We are shaped through nurture and find little crime.

Crevecoeur describes different characteristics according to where people live. He mentions those that live near water, and those that live near the center of the country. More people are moving toward the center. The general indulgence leaves everyone to think for themselves in spiritual matters. He describes backwoods people saying they are the wildest bunch being the furthest away from the government. Where you live differentiates you from people living in other areas.

Various Christian sects introduced wear out, and religious indifference becomes prevalent. The nearer the church, the stronger the zeal. The strict modes of Christianity as practiced in Europe are lost. He gives an example. We do not care what religion you practice, so long as you are peaceful, who cares? Your religion doesn’t make you any better or worse than the next guy. “Their children will therefore grow up less zealous and more indifferent in matters of religion than their parents.” The fury of making proselytes, is unknown here; they have no time, the seasons call for all their attention. One may try a different religion’s church because it is nearby; others may stop attending altogether. Thus all sects are mixed as well as all nations; thus religious indifference is imperceptibly disseminated from one end of the continent to the other; which is at present one of the strongest characteristics of the Americans. Zeal evaporates in the great distance it has to travel. It burns away in the open air.

Woods people have to keep predators away. The farmer becomes the hunter. Woods people experience a lawless profligacy. Their wives and children live in sloth and inactivity; and having no proper pursuits, you may judge what education the latter receive. Half civilized, half savage. They are lonely and eat wild meat. No place of worship. They adopt the moroseness of ferocity of a native, without his mildness or his industry at home. As hunters it is divided between the toil of the chase, the idleness of repose, or the indulgence of inebriation. If European backwoods men can become so wild just imagine the Indians!

This place is settled by freeholders, the possessors of the soil they cultivate, members of the government they obey, the framers of their own laws, by means of representatives. The idle may be employed, the useless become useful, the poor become rich by cleared lands, cattle, good houses, good clothes. New arrivals meet with hospitality, kindness and plenty. We seldom hear of punishment or executions. We have elegant towns, industry and freedom. We have rural districts, convenient roads, good taverns and many accommodations.

If you want to work we have bread for you. America will also provide for your children, which is every parent’s fondest wish. “Go thou and work and till; thou shalt prosper, provided thou be just, grateful, and industrious.”

 

From Letter IX. Description of Charles-Town; Thoughts on Slavery; on Physical Evil; A Melancholy Scene

 

Charles-Town is a capital in the north and one of the richest provinces. Carolina produces commodities, has thriving industries and displays its riches and luxuries. It was build at the confluence of two large rivers. It have warfs, docks, and warehouses which are extremely convenient to facilitate this great commercial business. Inhabitants are the happiest and at the center of the beau monde. They have the richest planters with the best health and pleasure. Our space provides better health than the West Indians could ever dream. The growth of this town and province has been astonishingly rapid. The weather is temperate though sometimes when they have no sea breezes the sun is too powerful. There are elegant houses with sumptuous furniture and table settings. The three principal classes of inhabitants are lawyers, planters and merchants. The richest spoils are to them and nothing can exceed their wealth, power and influence. These men are more properly law givers than interpreters of the law. They have the skill and dexterity of the scribe with the power and ambition of the prince. We are a litigious society as well.

At the same time, scenes of misery overspread the country. They neither see, hear, nor feel for the woes of their poor slaves, from whose painful labors all their wealth proceeds. Here the horrors of slavery, the hardship of incessant toils, are unseen; and no one thinks with compassion of those showers of sweat and of tears which from the bodies of Africans, daily drop, and moisten the ground they till. [See ninth edition page 647 for deeper discussion of a slavery.]

A clergyman comes in to soften hearts against slavery. The people got upset and asked him to stick to the bible. We try to conceive of slavery as not so bad since it has been known in all ages and all countries. Does the cosmic order abandon mankind to all the errors, the follies, and the miseries, which their most frantic rage, and their most dangerous vices and passions can produce? Everywhere one part of the human species are taught the art of shedding the blood of the other; of setting fire to their dwellings; of leveling the works of their industry; half of the existence of nations regularly employed in destroying other nations. This displays the violence of colonization. Man is neither civilized in nature nor in city. I prefer the country. Too many people equals more trouble. These are my melancholy reflections. While on a walk I perceived a Negro suspended in a cage and left to expire [649]. I gave him a drink of water. The reason for this slave being thus punished was on account of his having killed the overseer of the plantation.

 

From Letter X. On Snakes; and on the Humming Bird

 

While on a walk I came across two snakes, one pursuing the other. The aggressor was of the black kind, six feet long; the fugitive was a water snake, nearly of equal dimensions. They mutually tried with open jaws to lacerate each other. The scene was uncommon and beautiful; for this opposed they fought with their jaws. The black one pulled the water snake back from the ditch. Victory seemed doubtful, inclining sometimes to the one side and sometimes to the other. They both plunged into the ditch. The black snake seemed to retain its wonted superiority. It incessantly pressed down under the water, until the water snake was stifled and sunk. The black snake returned to shore and disappeared.

 

Sarah Kemble Knight 1666-1727

Bostonian Sarah Kemble Knight kept a boarding house and taught school. Her keen writing skills allowed her to teach penmanship, copy court records and write court letters. Taught herself about the law and could settle estates. She traveled alone (while her husband was abroad) to settle her cousin’s estate. The journey was hazardous and not often attempted by women traveling alone. Her travel log was not published until the 19th century. Knight was a keen ethnographic observer of provincial America. She had a sharp humor and did not shy away from the crude or ridiculous. Her journal depitcts everyday life at the turn of the 18th century while revealing some of America’s most troubling prejudices.

The piece below is transcribed and edited. It provides a healthy contrast to the soul-searching journals of Knight’s contemporaries and reminds us of the manifold ways in which provincial Americans absorbed transatlantic models for the expression of the most common and intimate details of their lives.  Her work can be seen as a meditation on what made a provincial culture viable and mature. Knight was a woman who did not suffer fools gladly and she was tough-minded. Her work shows that women early in the eighteenth century had significant economic roles. The text here is from The Journal of Madame Knight, edited by George P. Winship (1920; reprinted 1935).

 

From The Private Journal of a Journey from Boston to New York

From Tuesday, October the Third

[not in new Norton Anthology edition]

This is a travel tale. Ms. Knight writes of a very arduous journey. She and her guide forge a river and travel on horseback through the woods at night. The journal is punctuated with poetry.

When she gets to the inn she cannot sleep for the two men arguing in the next room.

We read a short poem about the arguing men in the next room at the inn. They are arguing loudly. In the poem Knight is hoping the men will get drunk and pass out. She writes that she paid sixpence a piece for their dinners, which was only smell.

 

Saturday, October the Seventh

Having a young male accompany her on her trip–most likely for safety. Knight describes being lost and asking directions. When she arrives in New Haven she pays her guide who then leaves. “…informed myself of the manners and customs of the place and at the same time employed myself in the affair I went there upon.” Knight is discussing the culture and laws of Connecticut and how they are similar to Boston. She feels they come down a bit too hard on the punishment for some rules that don’t allow young people to be young. Public whippings were a preferred punishment. Speaking of negro slaves and Indians who steal and the language barriers that arise when the Native American is brought to court. For fun they go to lectures and perform military exercises. New Haveners marry early, usually before age 20. As a ritual, the groom will run from the chapel right before the joining of hands and his groomsmen then drag him back. The farmers are too friendly with their slaves and they even eat together “…and into the dish goes the black hoof as freely as the white hand.” Knight also speaks of a court arbitration between master and slave in which the slave won.

These are the most unchristian Indians I have ever seen. Indians can own land and live by their own laws, including having multiple wives. Both Indians and the New Haveners do not seem ashamed to get divorced. Indians can only be punished for offenses on English land. When Natives lose a loved one they paint their faces black, cut their hair, and won’t allow the dead’s name be spoken. Indians will trade almost anything for rum, but it is watered down by the English.

Knight tells a humorous anecdote of what usually occurs in a general store [613]. New Haveners have native intelligence but you can’t always tell. Country people should keep to their own hearths and clean. They dress plainly. They celebrate election day like a national holiday.

 

From December the Sixth

Knight is now in New York. Pleasant and compact on a fine river with a shipping harbor. There are brick skyscrapers. She describes the insides of houses, especially fireplaces. Most hue to the Church of England. They are not as strict as Bostonians regarding keeping the Sabbath. New Yorkers are courteous and civil. Knight goes into detail regarding the jewelry worn by middle class Dutch women. You can get a good stiff drink here. In the winter they ride sleighs and visit friends.

 

January the Sixth

[not in new edition]

The journey was so tough that her horse died! (Or acted as if he did!) Knight procured another horse and carried on. She returned home to her “tender mother and dear and only son.” The entire trip took five months. Knight returned home unscathed.

Ethnographic and Naturalist Writings

The genre of literary ethnography is the written description of peoples, cultures, and societies. It involves a wide variety of styles and can be adapted to many different purposes. Descriptions of nature–naturalist writings, or natural histories as they are sometimes called–have a similar character. Descriptions of the land, its peoples, and its natural resources are central to narratives of contact and exploration and dominate promotional writings designed to encourage investment and colonization. They are often enthusiastic in tone.

Another tone of this type of writing uses religiously inflected language of wonders and portents, sometimes associated with demonic influence. Drawing on folk beliefs as well as Christian traditions, they recorded observations in a quasi-scientific language influenced by the rise of empiricism, but they applied that language to events, or objects, that were not empirically observable in any direct way.

Eighteenth-century writings distinguished from these earlier works by a deepening empiricism and a complexly self-reflective tone that is often manifested through humor. Travel narratives pay substantial attention to the communities and landscapes they encountered on their journeys, offering rich instances of authors seeking new ways to understand cultures and natural environments.

Ancient Athenian Drama

Common themes: divine vs. human perspectives, family, human relationships, justice, state, suffering, and violent/melodramatic plots. Greek drama was performed differently than we experience it today. New plays were performed at festivals involving dance, drama, music, open-air spectacles, poetry, politics, religion, and slapstick. Festivals like the Great Dionysia and the Lernaea incorporated both comedy and tragedy. These festivals celebrated the subversive outsiders.
Comedy comes from komos, the Greek idea of a drunken procession. Tragedy, or “goat song” is a genre that originated as part of a ritual goat sacrifice or one was offered as a prize. Thespis was the name of a person from whom we get thespian who is traditionally said to have invented tragedy in the year 534 B.C. He “stepped out of the Chorus” creating a part for a single actor who could talk back to the chorus. One person stepping out from the chorus changed the entire direction of theater from then on.
Athenians loved the performance of poetry contests and the Homeric poems were an essential model for later drama. Many tragedies dealt with heroes who fought in the Trojan War. Dramatists learned from Homer how to create vivid dialogue and fast exciting narrative, as well as sympathy for a range of different characters.
Most of the works from this time are lost. The only complete works of Greek drama that have survived are a small selection of tragedies from Aeschylus, Sophocles, and Euripides with a few comedies by Aristophanes.
Words were only a small part of these plays. The costumes, gestures, music, props, and visual effects all worked together to create an overall effect. The writer of the play sometimes did everything, even act in his own play. Prizes were awarded to the director. The audience was mostly male and all the cast members were male. The theater was in the open air with the orchestra at the lowest point in the valley. Wooden benches rose up the slope on three sides. A wooden platform and building, or skene, represented interior space. The ekkuklema could roll out and was conventionally used to show interior space, bringing the indoors out. The mechane was a pulley system that allowed actors to appear and disappear by air. All actors wore masks and played multiple roles, for there were only two or three actors on the stage. Facial expressions were irrelevant, so body language, gestures, and voice projection were all-important.
Two important dialogue techniques: agon (contest or struggle) in which one character makes a long speech representing one side of an argument, then the other character has a long speech representing the opposite side. The second technique is called stichomythia (line-speech) where each character says one line and they go back and forth. Greek drama was always composed of verse; mostly elements of iambic.
The choral passages were in extremely complex meters, sung and accompanied by elaborate choreography. The chorus had 12-15 masked dancers with one leader who could speak. The chorus often represent the “home crowd” of where the story is set. They can represent the voice of the common man or word on the street. They may not always make sense and are often incorrect in their assessment. The chorus may listen, then voice internal thoughts of the character. The chorus may be neutral or even hostile toward certain characters. Choruses can be characters themselves, with their own biases and preoccupations.
Mutilation and violent death, by murder or suicide, accident, fate, or gods, are frequent events in Greek tragedy, yet there is little visible horror. The messenger speech is therefore one of the most important conventions of Athenian drama.
Comic poets combined reality, fantasy, and myth to show caricatures of real people mixing with made-up characters. Comedy often made direct references to recent events, and directly attacked, parodied or satirized the behavior of real contemporary people. Plots of tragedy focus on a few traditional story patterns set in the distant past and far away. The author felt free, within limits, to shape the myth their own way. Greek gods were often written as cruel and unreliable, but Athenians of the fifth century saw no necessary connection between religion and morality. Athenian drama was an act of service to the gods (especially Dionysus) because it over-turned the everyday world and explored the power of imagination. Athenian dramatists also served the audience, creating dramas that were gripping, profound, and unpredictable.